Новости по теме

Апелляционный суд утвердил признание экстремистским «восстановительного перевода» Нового Завета проповедника Уитнесса Ли

Настоящий материал (информация) произведен и (или) распространен иностранным агентом Исследовательский центр «Сова» либо касается деятельности иностранного агента Исследовательский центр «Сова».

В комментариях к библейскому тексту нашли признаки пропаганды исключительности учения проповедника Уитнесса Ли, возбуждения ненависти к иудеям и христианам и даже призывы к насилию. Суд первой инстанции решил запретить только планы, примечания, таблицы и ссылки из спорного издания. Апелляционная инстанция изменила решение и запретила издание целиком, за исключением цитат из Библии.

30 июля 2025 года Первый апелляционный суд общей юрисдикции изменил решение Мосгорсуда о запрете издания «Новый Завет. Восстановительный перевод» (Анахайм, 1998) с комментариями Уитнесса Ли.

Заместитель прокурора Москвы изначально просил признать экстремистским все издание, за исключением цитат из Библии. 7 марта 2025 года Мосгорсуд признал издание экстремистским «в части “Планы, примечания, таблицы и ссылки: Уитнесс Ли (перевод с английского)”». Первый апелляционный суд, однако, изменил решение и счел, что экстремистским материалом должно считаться все издание, за исключением цитат из Библии.

Христианский проповедник китайского происхождения Уитнесс Ли (1905–1997) — основоположник, наряду с Вочманом Ни, внеконфессионального сообщества «поместных церквей», которое появилось в Китае в 1920-х годах. В 1949 году Ли занялся проповедью на Тайване, а затем — на Западе, преимущественно в США. «Восстановительный перевод» Нового Завета впервые издало на английском языке в 1985 году его служение «Живой поток» (Living Stream Ministry), основанное в 1965 году в Анахайме (Калифорния). Издание содержит более девяти тысяч авторских примечаний, объем которых, как утверждается, более чем в два раза превышает объем самого библейского текста.

Книгу распространяла в ходе миссионерской деятельности и продавала на сайте религиозная организация евангельских христиан «Коллектор библейской книги». Внимание правоохранительных органов издание привлекло в связи с тем, что Ли крайне скептически относился к иным религиозным учениям, помимо своего собственного, в том числе ко всем христианским деноминациям, и эти идеи изложил и в комментариях к Новому Завету.

Прокуратура обратилась в суд по результатам проверки поступивших из органов ФСБ материалов. В УФСБ по Москве и Московской области книга поступила с Московской областной таможни. 16 июня 2022 года таможня запретила религиозной организации евангельских христиан «Коллектор библейской книги» ввоз этого издания как угрожающего государственной безопасности, здоровью и нравственности граждан. При этом таможенные органы сослались на опубликованное в интернете заключение референта отдела религиозного образования и катехизации РПЦ МП Алексея Ситникова от 1999 года, справку религиоведа Ларисы Астаховой и заключение специалистов Центр судебных экспертиз имени Е. Ф. Буринского Южного федерального университета — эксперта-лингвиста Ирины Кузьминовой и эксперта-психолога Дарьи Леоновой.

Последние заявили, что издание содержит «специальные лингвистические признаки» пропаганды исключительности, превосходства приверженцев «новозаветных учений Христа», признаки пропаганды неполноценности, унижения иудеев и христиан, «признаки угрозы и скрытого побуждения» с насилию против иудеев, христиан протестантов и вообще тех, кто не исповедует учение автора, а также оправдание таких насильственных действий. Кроме того, авторы исследования отметили, что книга содержит негативную информацию о христианстве как «деградированном, т. е. пришедшим в упадок и утратившим положительные качества». С их точки зрения, содержащиеся в ней «признаки деструктивной критики в адрес христианской религии» могут «задеть религиозные чувства христиан и, тем самым, вызвать у них негативную реакцию». Они также подчеркнули, что автор убеждает читателя оказывать материальную помощь его последователям при помощи «манипулятивного приема воздействия» — обещая «вечную жизнь от Духа».

Представители «Коллектора библейской книги» оспорили решение таможни, представив альтернативное заключение об отсутствии признаков пропаганды религиозной ненависти, которое выполнили религиовед Дмитрий Браткин и политолог и психолог Галина Мельник. Арбитражный суд Москвы и Девятый арбитражный апелляционный суд согласились с религиозной организацией. Позже — 5 декабря 2024 года — Арбитражный суд Московского округа отменил решения нижестоящих судов и направил дело на новое рассмотрение.

Тем временем в рамках прокурорской проверки исследование издания было поручено Московскому государственному лингвистическому университету (МГЛУ). Авторы исследования — лингвисты Галина Хизриева и Алим Ульбашев и религиовед и «деструктолог» Роман Силантьев — заявили, что перевод Уитнесса Ли некорректен, «содержит утверждения, явно противоречащие христианскому вероучению, задевающие чувства христианских верующих и вызывающие негативную реакцию в отношении религиозно почитаемых или уважаемых христианскими верующими лиц и объектов поклонения». Они отметили более чем 80 фрагментов перевода, которые, по их мнению, «формируют неуважение или пренебрежительное отношение к иудеям, католикам и иным группам протестантов».

В связи с противоречием этого заключения выводам экспертов из СПбГУ, 19 сентября 2024 года Мосгорсуд назначил по делу комплексную психолого-лингво-религиоведческую экспертизу и поручил ее опять же МГЛУ. На этот раз авторами стали лингвист Майя Одинцова, (Луганский государственный университет), религиовед Роман Шиженский (Балтийский федеральный университет), психолог Анастасия Громова (МГЛУ). Они также заявили, что представленный материал «не соответствует общепринятому синодальному переводу, а его комментарий (толковательная часть данного издания) не имеет отношения к тексту Священного Писания христиан “Новому Завету”, а также содержит лингвистические и психологические признаки пропаганды, способной возбудить национальную или религиозную ненависть и вражду в отношении иудеев как религиозной группы, традиционных христиан (католики, протестанты, православные) как религиозной группы, евреев как национальной группы».

Ознакомившись с выводами экспертизы, суд удовлетворил иск. При этом он отверг заключения религиоведа Екатерины Элбакян, специалистов ИКЦ «Психометрика» и гильдии ГЛЭДИС, и пояснения религиоведа Оксаны Зеленовой.

Апелляционная инстанция также отвергла выводы экспертов СПбГУ в связи с отменой соответствующих решений арбитражных судов, а также несоответствием экспертизы требованиям закона. Заключения специалистов и экспертов ЮФУ и МГЛУ апелляционный суд, в свою очередь, признал допустимыми и согласующимися между собой.

Более того, апелляционный суд решил, что издание должно быть запрещено целиком, за исключением цитат из Библии, так как оно исследовалось экспертами целиком, «на 4/5 книга состоит из подстрочного текста» и, по заключению экспертов, «представленный материал является единым смысловым массивом». Перевод Уитнесса Ли, заявили эксперты, «не является аутентичным переводческим продуктом, не отвечает требованиям перевода такого рода текстов, поскольку выполнен с английского языка, который не является языком священных текстов», и таким образом, по мнению суда, издание «не может рассматриваться как предмет христианского богослужения».

На решение будет подана кассационная жалоба.

У нас не было возможности ознакомиться с примечаниями Уитнесса Ли к «восстановительному переводу». Однако, насколько нам известно, до сих пор в подстрекательстве к насилию этого проповедника никто не обвинял. В основном его критиковали за выстраивание авторитарной системы внутри его церквей, убеждение адептов в принадлежности к числу избранных и запугивание потенциальных вероотступников, а также радикальное отречение от всего предшествовавшего христианского вероучения, полное непризнание всех исторических и других современных церквей и внушение адептам страха перед всеми, кто не принадлежит к «поместным церквям». Однако пропаганда превосходства одной религии над другими, равно как и резкая критика каких-либо идей и взлядов, с нашей точки зрения, не должны ограничиваться, если они не связаны с прямыми (а не «скрытыми») призывами к насилию в отношении (не)верующих или к их дискриминации. При этом деятельность религиозных групп авторитарного типа, подобных сообществу «поместных церквей», требует особого внимания властей и вмешательства — в случае нарушения прав адептов или иных граждан.