Обида на шутку

22 декабря 2005 года Общественная коллегия по жалобам на прессу на своем очередном заседании рассмотрела жалобу председателя Фонда развития мусульманских народов, члена КС МПА Гаяра Искандярова на радиостанцию "Эхо Москвы".

Поводом для жалобы послужило прозвучавшее 23 февраля 2005 года в эфире радиостанции в программе "Ну и денек" шуточное стихотворение Сергея Плотова "Письмо ефрейтора Омегина Татьяне Л.", в котором, по мнению Гаяра Искандярова "были допущены некорректные, оскорбительные для нерусской части населения страны выражения" (в стихотворении есть следующие строки: . "Скоро выйдем на берег, Танюша, / Ставить раком весь Чучмекистан!"). Заявитель посчитал это "вдвойне неприемлемым, поскольку подобная терминология прозвучала в передаче в День депортации чеченского народа".

В результате по поводу этой передачи на радиостанцию обращался не только Г.Искандяров, но и председатель духовного управления мусульман Азиатской части России шейх Нафигулла Аширов. Радиостанция отправила заявителю ответ, однако последний остался им неудовлетворен, "поскольку редакция ни в чем не захотела признать своих ошибок, хотя по нашему мнению подобные "произведения" никогда не должны публиковаться в СМИ".

Позиция редакции "Эха Москвы" сводится к тому, что стихотворение носит ярко выраженный сатирический характер, написано от лица отрицательного персонажа и, соответственно, имеет целью "осудить те самые явления националистического характера, которые беспокоят и заявителей. Возможно, стилистически это получилось не очень удачно, но по существу ни автор, ни редакция не преследовали цели каким-либо образом задеть чеченский народ и другие нерусские национальности".

Рассмотрев жалобу, Общественная коллегия в составе В.А.Туманова (председательствующий), Е.В.Абова, М.А.Асламазян, В.Г.Лошака, Э.М.Сагалаева, М.А.Федотова, С.Н.Есина и Ю.В.Казакова, в частности решила, что стихотворение не может рассматриваться как "нацеленное на разжигание межнациональной или межрелигиозной розни". Однако обратила внимание редакции на то, что "и автор, и редакция недооценили того обстоятельства, что среди огромной и весьма разнородной аудитории радиостанции "Эхо Москвы" всегда найдутся люди, в силу различных причин не подготовленные к тому, чтобы понять или принять сарказм как способ выражения отношения к злу, или даже способные воспринять монолог антигероя как авторскую позицию. Коллегия полагает, что данного конфликта не сложилось бы, если бы редакция сочла возможным сопроводить данную стихотворную вставку в программе "Ну и денек!" небольшим редакционным комментарием, позволяющим недвусмысленно дистанцировать и авторов, и радиостанцию от озвученного в ее эфире персонажа".

Комм. Подобная позиция коллегии, признаться, вызывает недоумение. Безусловно, всегда найдутся люди, не обладающие чувством юмора, и воспринимающие шутку как оскорбление. Однако вряд ли из этого следует, что иронические высказывания тем более в юмористической программе необходимо сопровождать редакционным комментарием.

23 февраля 2006 г. Г.Искандяров прислал в Центр "СОВА" отклик на эту новость. Оставаясь при своем мнении, мы ставим его без комментария. Одновременно мы публикуем и стихотворение (взятое нами из текста решения Коллегии), вызвавшее столь неадекватную, на наш взгляд, реакцию.

Меня расстроил ваш комментарий к статье от 22.02.2006 15:05 "Обида на шутку".
Звучит как-то не по-доброму. Заявляю, что с юмором у меня все в порядке. Но есть вещи, по поводу которых шутить неуместно. Попробуйте "пошутить", например, на тему Холокоста, и я гарантирую Вам гораздо более резкую реакцию. Автор комментария не удосужился вникнуть в содержание представленных нами документов и самого "стихотворения".
О недостатках Решения мы проинформировали Коллегию 19.02 письмом. Вот его содержание вкраце.



Благодарим Коллегию за рассмотрение поднятого нами вопроса. Исходя из сегодняшних реалий, в целом мы удовлетворены принятым решением, которое, надеемся, послужит повышению качества вещания популярной радиостанции.

Вместе с тем, хотели бы сделать некоторые замечания.

1. Вполне очевидное действие все-таки не выполнено. Редакция "Эха" не пожелала публично извиниться прежде всего перед своими слушателями, чувства которых были оскорблены в передаче годичной давности.

Мнение же Заявителя по проблемам межнациональных и межконфессиональных отношений, возможно и полезно, но к данному вопросу имеет лишь косвенное отношение.

2. Уважаемая Коллегия не отметила, что стихотворение затрагивает и российскую армию, явные недостатки которой нельзя распространять на всех военнослужащих, стойко несущих бремя армейской службы нередко в тяжелых условиях. Также не говорится о недопустимости использования в стихотворении, звучащем в в эфире, нецензурных выражений.

3. Непонятна степень ответственности самой редакции, которая должна быть даже выше, чем у автора. Какие будут приняты меры, чтобы подобные "перлы" не оскорбляли слуха радиослушателей?



Считаю наши замечания заслуживающими внимания и прошу их опубликовать в ответ на Ваш не совсем корректный комментарий.

С уважением, Гаяр Искандяров


Текст стихотворения

Сергей Плотов. Письмо ефрейтора Омегина Татьяне Л.

"Ты жива еще, моя Танюшка?
Ну и я, скорее жив, чем нет.
Тут одна случила заварушка.
Ты пока пиши на лазарет.
Ничего, родная, успокойся!
Пустяки! Царапнуло слегка.
Я лежу на самой лучшей койке,
Целый день валяю дурака,
Ем до околачиваю груши
И скучаю по родным местам...
Скоро выйдем на берег, Танюша,
Ставить раком весь Чучмекистан!
Ну а падлы возникать посмеют,
Будем резать, Танька, будем бить,
Как никто на свете не умеет!
Лучше нас бояться и любить.
Ты же, на... жена моя, Татьяна!
Я же, на... тебя же, на... люблю!
Если что - из-под земли достану
И на части, сука, порублю!
Ну, пока! Надолго не прощаюсь!
Фотку шлю: Я на броневике"...
И, рассвет веселый возвещая,
Соловьи ликуют вдалеке".